Keine exakte Übersetzung gefunden für مقسم فرعي خاص

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch مقسم فرعي خاص

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • (vii) Operation and maintenance of about 17,000 telephone, trunk ports and facsimile lines connected to the PBX at Headquarters and implementation of approximately 14,000 user requests for moves and changes;
    '7` تشغيل وصيانة ما يقرب من 000 17 خط هاتف وفاكس متصلة بالمقسم الفرعي الخاص في المقر وتنفيذ ما يقرب من 000 14 طلب من طلبات المستعملين للتحويل والتغيير؛
  • (iii) Operation and maintenance of about 17,000 telephone, trunk ports and facsimile lines connected to the private branch exchange (PBX) at Headquarters and implementation of approximately 14,000 user requests for moves and changes;
    '3` تشغيل وصيانة حوالي 000 17 من المحطات والخطوط الهاتفية وخطوط الفاكس الموصلة بالمقسمات الفرعية الخاصة (PBX) في المقر، وتنفيذ حوالي 000 14 طلب من طلبات الانتقال والتغيير الواردة من المستخدمين؛
  • (b) General maintenance($350,000). This provision relates to the replacement of software of the private automated branch exchange from the current software class 4300 to class 4400.
    (ب) أعمال الصيانة العامة (000 350 دولار) - يتصل هذا المبلغ بإبدال البرنامج الحاسوبي للمقسم الفرعي الخاص الذي يشغَّل آليا من فئة البرامج الحاسوبية الحالية 300 4 إلى الفئة 400 4.
  • It also included costs related to the timing of the move and the physical characteristics of the new premises, such as audio-visual facilities, telecommunications equipment and a PABX telephone system.
    وشمل كذلك التكاليف المتصلة بتوقيت الانتقال والخصائص الفيزيائية لأماكن العمل الجديدة، مثل المرافق السمعية والبصرية ومعدات الاتصالات السلكية واللاسلكية وشبكة مقسم فرعي آلي خاص للهاتف.
  • (f) Maintenance of communications equipment ($104,400).
    (و) صيانة معدات الاتصالات (400 104 دولار): يُطلب تخصيص مبلغ 800 40 دولار لتغطية الاتفاق المتعلق بصيانة المقسم الهاتفي الفرعي الخاص “الكاتيل 4400” في مباني المقر.
  • (ii) Replacement of the United Nations telephone exchange with a new unified telephone system and service solution with interoperability with private branch exchanges (PBXs) from various manufacturers operating in other United Nations offices at Headquarters, offices away from Headquarters and the peacekeeping missions, with 17,000 station and trunk ports, digital telephone instruments, including integrated voicemail, call accounting and billing, and automatic call distribution;
    '2` الاستعاضة عن المقسم الهاتفي بالأمم المتحدة بنظام هاتفي موحد جديد وبديل للخدمة يمكنهما العمل بشكل متبادل مع المقسمات الفرعية الخاصة الموردة من عدة مصنعين للتشغيل، داخل مكاتب أخرى تابعة للأمم المتحدة بالمقر، والمكاتب الواقعة خارج المقر، وبعثات حفظ السلام، مع 000 17 محطة وخط هاتفي، وأجهزة هاتفية رقمية، بما في ذلك بريد صوتي متكامل، وحساب عدد المكالمات وإعداد فواتيرها، وتوزيع آلي للمكالمات؛
  • (ii) Replacement of the network management communications PBX network administration system: the platform has been in continuous operation for five years and is used to configure the functionality of the PBX, including least-cost routing, issuance of regular statistics and preparation of monthly bills for 40 client organizations served by the United Nations Office at Geneva telephone system ($45,000);
    `2' إبدال إدارة شبكة المقسم الهاتفي الفرعي الخاص التابع لنظام اتصالات إدارة الشبكة: ما زال هذا النظام يعمل باستمرار على مدى خمسة أعوام، وهو يستخدم لتحديد فاعلية المقسم الهاتفي الفرعي الخاص، بما في ذلك اختيار أقل سبل الاتصال تكلفة، وإصدار إحصاءات منتظمة، وإعداد فواتير شهرية لـ 40 منظمة تتلقى خدمات الشبكة الهاتفية لمكتب الأمم المتحدة في جنيف (000 45 دولار)؛
  • Provisions include the preparation of requests for proposals to connect the Office with the GSM (global system for mobile communications) network; the analysis of offers; the purchase of hardware; the installation and testing of hardware; the integration of the features into the PBX; and system configuration and activation of a closed user group within the Geneva area ($407,100);
    وتشمل المبالغ اللازمة إعداد الطلبات المتعلقة بالمقترحات لوصل مكتب الأمم المتحدة في جنيف بشبكة النظام العالمي للاتصالات بالهاتف المحمول (GSM)، وتحليل العروض، وشراء المعدات، وتركيب المعدات واختبارها؛ ودمج الخصائص في المقسم الهاتفي الفرعي الخاص؛ وتحديد مكونات الشبكة الهاتفية؛ وتشغيل نظام مجموعة المستعملين المغلقة داخل منطقة جنيف (100 407 دولار)؛